Munharmonikan förvirrar mig (tror jag...)

På kneget spelas det radio. Eller ja, radio och radio, det är en av butikens arbetsdatorer som får agera musikmaskin kan vi väl kalla det. Egentligen en rätt dålig sådan då den inbyggda pc-högtalaren ger alldeles för mycket diskant och så gott som obefintlig bas, men för oss glada butiksarbetare fungerar den utmärkt i brist på annat.

Webbradiostationerna som går under public service regi har under senare tid allt oftare låtit en viss Veronica Maggio kompa oss till vårt arbete. Du vet hon som till ljudet av ett munspel hakat upp sig på att någon ska dumpa henne. De första gångerna låten spelades i vår butik uppfattade jag, liksom en av mina kollegor, att hon sjöng på engelska. Det var först efter ett antal upprepningar som vi hajade till och insåg att det var på svenska fröken Maggio proklamerade att hon blivit spolad.

Om jag  och min kollega är döva? Nej, det tror jag inte. Vi pratar med flertalet människor varje dag, om inte annat med varandra, och då konverserar vi som vilka hörande människor som helst (om det här varit en ljudupptagning skulle ett raggadish, som förtydligande på mitt fantastiska skämt, legat här…). Det har nog snarare med associationer att göra. Jag antar att det är någonting i ovannämnda låts harmonier som fick mig och min kollega att ta för givet att texten var på utländska. Musik har ju i högsta grad med associationer att göra. Kanske Veronica Maggios låt liknar någon engelsk låt som jag och min kollega i vårt undermedvetna kopplade till.

Ah, jag vet inte riktigt. Konstigt i alla fall och tämligen oroande med tanke på att sommaren snart är här med alla musikevenemang och festivaler. Snart hör jag väl Bruce Springsteen sjunga på svenska i bilen också. En undersökning kanske vore på sin rätt plats trots allt. Är det någon som kan tipsa om en bra öronläkare eller möjligtvis psykolog?:)

You must be logged in to comment on blogs! Inte registrerad? Du kan göra det här


Hitta ett jobb hos LeoVegas